Artists’ books from Cuba

The Latin American and Iberian Collections team has recently acquired a small but utterly compelling collection of books published by Ediciones Vigía. These are beautiful and hugely imaginative hand-made artist books created in Matanzas, Cuba. Although in nature very different to the Cartonera collection we have built over the years, Vigía books also help us ask questions about the possibilities of creating and disseminating art and literature in a context of material scarcity.  

Ediciones Vigía was founded by the poet Alfredo Zaldívar and the artist Rolando Estévez in 1985 but did not originally start as a publisher: it began as a cultural association organizing events for the local community to learn about Cuban and international authors. They would produce invitations for such events held in the then named Casa del Escritor (The Author’s House) in the Plaza de la Vigía square in Matanzas.  

Continue reading “Artists’ books from Cuba”

The first comprehensive study of the cartonera phenomenon

We are very pleased to announce the launch of the book Taking Form, Making Worlds: Cartonera Publishers in Latin America, on Friday 10th June at 4pm at Centre of Latin American Studies (Alison Richard Building, Seminar Room 204). 

Lucy Bell (Senior Lecturer in Spanish and translation studies, University of Surrey), Alexander Ungprateeb Flynn (Assistant Professor of Anthropology and Contemporary Art, UCLA) and Patrick O’Hare (UKRI Future Leaders Fellow, University of St. Andrews) have collaborated with the University Library in the building up of our cartonera collection . They will be presenting and discussing their new book, the first comprehensive study of cartonera, in conversation with David Lehmann (University of Cambridge) and Clara Panozzo (Latin American and Iberian Collections, Cambridge University Library). The book is published by the University of Texas Press and is available online for Cambridge users here.

Drawing on interdisciplinary research conducted across Mexico, Brazil, and Argentina, the authors show how this hands-on practice has fostered a politically engaged network of writers, artists, and readers. More than a social movement, cartonera uses texts, workshops, encounters, and exhibitions to foster community and engagement through open-ended forms that are at once creative and social.  

(from the publisher’s description) 

You are all kindly invited to attend! 

Clara Panozzo 

“Write about something that has never happened to people who have never existed” 

Angélica Gorodischer, by Nicolasgoro, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons.

Such was the recipe for storytelling of Angélica Gorodischer, the Argentine award-winning author who passed away a month ago, on February 5th, in her beloved hometown of Rosario at the age of 93 years old. Her books were translated into several languages, including English, German, French, Italian, Portuguese, Czech and Russian, and although it was not the only genre she was prolific in, she is mainly known for her science fiction works. Continue reading ““Write about something that has never happened to people who have never existed” “

Librarian-approved free online content for Hispanic and Luso-Brazilian studies

A new resource offering access to an extraordinary wealth of electronic resources with Latin American and Iberian content is now available to researchers. The Latin America North East Libraries Consortium (LANE), a working group within the Seminar on the Acquisition of Latin American Library Materials (SALALM) is behind this impressive initiative.

Continue reading “Librarian-approved free online content for Hispanic and Luso-Brazilian studies”

CLACSO e-books, the importance of metadata and Open Access in Latin America

The difficulties in acquiring and offering access to print material during the current COVID-19 crisis has meant that many librarians have re-directed their efforts towards making more online resources available to their readers. Part of the work done by the Latin American and Iberian collections team has concentrated on publications by CLACSO (Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales), a network of 700 research institutions in 52 countries, mainly from Latin America. CLACSO’s catalogue has 2953 open access ebooks, mainly in Spanish and Portuguese, and some of them can be accessed directly from the library’s catalogue, iDiscover, and through the JSTOR platform that hosts them. However, rather disappointingly, metadata for these books was so poor that it could have caused confusion for readers. The vast majority of the nearly 200 records, which were meant to make these books retrievable, often featured little more than a title (sometimes incomplete) and the publisher’s name. Continue reading “CLACSO e-books, the importance of metadata and Open Access in Latin America”

Some resources on racism in Latin America

Screenshot - 070720 - 11:46:38As mentioned in the article Estudios sobre el racismo en América Latina by María Dolores París Pombo, studies about racism in Latin America have only started to become prominent since the Eighties. París Pombo argues that this may have to do with the underlying “official” narrative, in some Latin American countries, that the mestizo (the person of combined Indigenous and European descent) and the mulato were the quintessential incarnations of national identities, chosen as such in an attempt to defend and differentiate those nations from the metropolis. For many Latin American intellectuals, racism was just a rare phenomenon. This is, of course, not truly the case and studies on racism (and also on endoracismo, the kind of unconscious and self-imposed racism that manifests as a rejection of your own identity and the undervaluation your own historical past, that has permeated in in several indigenous communities) have consolidated ever since but in different ways in different countries, depending on how they each are trying to come to terms, or not, with their own colonial historical memories and their current realities.  Continue reading “Some resources on racism in Latin America”

Juan Rulfo

16 May 2017 marks the centenary of Juan Rulfo, one of Spanish literature’s most revered and mysterious writers. Few other authors in any language have attained such mythic status on the basis of such a slim body of work. Rulfo is generally considered, along with Carlos Fuentes and Octavio Paz, to be one of the three most important figures of 20th Century Mexican literature. However, unlike the vast reams of prose and poetry written by his two compatriots, and their international standing as literary lions and esteemed intellectuals, Rulfo published very little and remained an ambiguous and elusive public figure.

Juan Rulfo by Ricardo Salazar
Portrait of Juan Rulfo by Ricardo Salazar, early 1950s

Continue reading “Juan Rulfo”

Richard Boyle’s Spanish Colonial Art book donation

donation-label
Donation label designed by the Faculty of Art & Architecture Library, Cambridge (based on original from Richard Boyle)

Richard Boyle, an enthusiast of Spanish Colonial art history, recently donated 88 Spanish colonial art books to the University Library in honor of his wife Marlene de Block. This is a significant donation, as there were very few volumes on colonial Latin American art and are mostly North American publications. Until now, the University Library and the Centre of Latin American studies collections mainly focused on nineteenth and twentieth-century Latin America.

This exceptional donation includes Spanish publications from Ecuador, Bolivia, Peru, Mexico, Brazil and other Latin American countries, unavailable in most European national libraries. This is a unique opportunity for the development of colonial Latin American art studies in the United Kingdom. Continue reading “Richard Boyle’s Spanish Colonial Art book donation”

Gregory Rabassa, 1922-2016

m3644431465923242
Gregory Rabassa in 2007 (Andrew Harrer/Bloomberg News)

Many of the Latin American Boom’s greatest writers owe much of their international acclaim to one man: Gregory Rabassa, who passed away last month.

Rabassa’s English translations of Julio Cortázar’s Hopscotch (9743.c.74), Mario Vargas Llosa’s The green house (9743.c.108) and, in particular, Gabriel García Márquez’s One hundred years of solitude (9743.c.116) sold millions of copies and brought these authors to a much wider audience. He enjoyed a particularly close and mutually appreciative relationship with Cortázar and also translated the great Brazilian authors, Clarice Lispector, Jorge Amado and Machado de Assis, amongst many others. Continue reading “Gregory Rabassa, 1922-2016”

Latin American Graphic Novels in the UL

This is a guest post by Joanna Page, Senior Lecturer in Latin American Cultural Studies and Director of the Centre of Latin American Studies.

el_eternauta
Cover of our copy of El eternauta (2014.8.4976)

The graphic novel has been enjoying a boom in many regions of the world, and is increasingly finding a serious, adult readership. Following on from Art Spiegelman’s renowned Maus (1980-1991), which demonstrated as never before the potential in graphic fiction for the treatment of important political themes, writers such as Joe Sacco, Marjane Satrapi, Chris Ware and Alison Bechtel have found the graphic novel to be a very effective medium to reflect on contemporary topics from war and religion to social isolation and sexuality. Continue reading “Latin American Graphic Novels in the UL”