“We belong to those who say no to darkness’’: Aimé Césaire in Cambridge and Paris this winter

Two exceptional events celebrating the poet Aimé Césaire (1913-2008) are occurring this winter: on December 2nd, a conversation with A. James Arnold at Trinity College Cambridge, and from November 14th to January 10th, an exhibition at the École Normale Supérieure in Paris, with an international symposium on December 4th. This gives us the opportunity to discover, or re-discover, the works of Césaire, a great intellectual figure of the 20th century, well represented in the Cambridge libraries collections.

This slideshow requires JavaScript.

A. James Arnold, one of the most eminent specialists of Aimé Césaire, is the author of numerous research works, including Modernism & Negritude: The Poetry and Poetics of Aimé Césaire (Harvard University Press: 1981, available as an ebook and in print). La littérature antillaise entre histoire et mémoire (1935-1995). (Paris: Classiques Garnier, 2020) and Aimé Césaire: Genèse et transformations d’une poétique. (Würzburg: K&N, 2020) are also important works to consult.

A. James Arnold has edited a monumental volume of Césaire’s Poésie, théâtre, essais et discours (Paris: CNRS Éditions, 2014) and, in collaboration with Clayton Eshleman, he translated and edited The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land (Wesleyan University Press: 2013, available online and in print) ;  Solar Throat Slashed: The Unexpurgated 1948 edition (Wesleyan Poetry: 2011), and a bilingual edition of the Complete Poetry of Aimé Césaire (Wesleyan University Press: 2017, available online and in print).

You are warmly invited to attend A. James Arnold’s conversation with Prof. Charles Forsdick and Prof. Jean Khalfa on Tuesday 2 December, from 5:15 to 6:30pm, in the Old Combination Room of Trinity College Cambridge, about his latest book Reading the French Caribbean, from the Postmodern to the Postcolonial (Oxford: Peter Lang, 2026).

Césaire exhibition and symposium at the ENS Paris

The Historical Library of the École Normale Supérieure, where Césaire was a student from 1935, is currently showing an exhibition starring the original annotated typescript of the Notebook of a Return to the Native Land (Cahier d’un retour au pays natal, 1939), which Césaire wrote while a student there. On view are also a series of remarkable and rare documents, from the collections of ENS, the Institut National d’Histoire de l’Art, the Jacques Doucet Library, the Library of the French National Assembly, the French Communist Party and the Wifredo Lam Foundation. Notable are the correspondence between Césaire and several artists and poets, including letters by and to André Breton, Benjamin Péret, Pierre Mabille, Suzanne Roussi Césaire, Helena Holzer, Wifredo Lam ; one of the 6 surviving copies of Fata Morgana (1941), a poem by André Breton illuminated by Wifredo Lam ; the great Annonciation portfolio where Césaire’s poems dialogue with Lam’s engravings (see the copy held by the Wren Library at  Trinity College and the blogpost written on the occasion of the 2018 Lam exhibition) and Césaire’s letter of resignation to Maurice Thorez, Secretary General of the French Communist Party, which became a manifesto of the non-aligned movement.

Wifredo Lam & Aimé Césaire, Annonciation, Sept eaux-fortes et poèmes, Grafica Uno, Giorgio Upiglio, Milano, 1969, Trinity College Wren Library ©Fondation Wifredo Lam, Paris

Besides this exhibition, a symposium organised by Jean Khalfa (Trinity College Cambridge), Dominique Combe (École Normale Supérieure), Cecile Gobbo (Chief librarian and co-director of the ENS-PSL libraries), Camille Dorignon (Head of French and English literature collections at the ENS library) will take place at the ENS on the 4th of December, covering Césaire’s writing and political career. The place of women at the avant-garde will be underlined and this event will also be anchored in the present: the poet Nimrod will read passages of his collection Babel Babylone (Obsidiane, 2010, in process), in tribute to Césaire, while students from the Africana-ENS association will give readings of Césaire’s texts at regular intervals.

Irene Fabry-Tehranchi, Jean Khalfa, Anne-Elise Rakotovao

Languages and literatures of the Francophone world in libraries and archives

The French Studies Library Group (FLSG), which gathers librarians and others concerned with the provision of library resources and services in French studies in the United Kingdom, is organising a study day on Francophone collections in archives and libraries on the 21st November 2025 at the Maison française d’Oxford, in partnership with the French Embassy in the UK (Higher Education, Research and Innovation Department). This follows the successful 2023 Institut Français event on French collections in the United Kingdom and 2024 event on Collections in French at the British Library.

We will discuss the varieties of French language and literature produced outside of France, as well as the dialects, regional and minority languages spoken in France, in addition to the oral and written collections of such material, in print and manuscript as well as electronic resources. Continue reading “Languages and literatures of the Francophone world in libraries and archives”

Albert Robida’s Gazette du Vieux Paris at Cambridge UL

Albert Robida (1848-1926) was an illustrator, a caricaturist, an engraver, a journalist, and a novelist who developed a highly imaginative sci-fi and fantastical production. His work demonstrated a fascination for the Middle Ages, but also anticipated many later 20th and 21st century technological developments, including television and cinema, internet and remote teaching, flying cars and urban transports. Some of his books are very original material artefacts.

We are delighted to share a new acquisition from Cambridge University’s Special collections: a bound issue of the newspaper Gazette du Vieux Paris, published around the 1900 Paris Exposition and the exhibition on historical Paris created on the occasion. The Gazette experiments with many interesting designs inspired by historical styles from Gallo-Roman times to the Napoleonic period. It also features prominent contemporary French writers. You can read more about this new acquisition in the blogpost “Medievalism in fin de siècle Paris: a new acquisition”  by Liam Sims.

Continue reading “Albert Robida’s Gazette du Vieux Paris at Cambridge UL”

Finding Creole publications in Cambridge University Library’s catalogue

Although its definition can be complex, the Oxford English Dictionary defines “Creole” as “a language that has developed from the mixing of two or more parent languages and has come to be the first language of a community, typically arising as the result of contact between the language of a dominant group (historically often a European colonizer) and that (or those) of a subordinate group (often the colonized people, or a slave population)”. More generally, “creole” refers to “any language that has developed from the mixing of two or more parent languages and has come to be the first language of a community”. Cambridge University Library holds material in several types of creole languages: some are held in the English or European languages collections, some in special collections such as those from the Bible Society or the Royal Commonwealth Society.

Continue reading “Finding Creole publications in Cambridge University Library’s catalogue”

Notre-Dame de Paris after its restoration

Notre-Dame de Paris, whose construction started in 1163, under the sponsorship of bishop Maurice de Sully, is one of the most emblematic landmarks of the French capital. It owes some of its fame to Victor Hugo’s eponymous novel, published in 1831, at a time when the monument was endangered by age and politically motivated damage. The cathedral underwent a major restoration campaign under the supervision of Eugène Viollet-le-Duc from 1845 to 1864. The fire, which ravaged the cathedral in April 2019, concentrated national and international emotions and galvanised support for its reconstruction.

President Emmanuel Macron pledged to rebuild the iconic monument within 5 years, as a national priority, though various controversies arose regarding the nature of the restoration work: in the end, a conservative type of renovation was preferred to modern artistic visions. The rebuilding work, which finished in December 2024, acted as a challenge and showcase for heritage crafts going back to the medieval period, fostering a research impetus which enabled a renewed historic and scientific understanding of the monument, in some cases altered by historical uses and renovations. Continue reading “Notre-Dame de Paris after its restoration”

Celebrations of the 8th of May 1945 in the Chadwyck-Healey Liberation collection

Today we celebrate the 80th anniversary of Victory in Europe Day when the Allies accepted Germany’s surrender on the 8th of May 1945. Was this date and its anniversary significant in French publications issued at the end of the war? Other key moments of the end of the conflict feature prominently in Cambridge University Library’s Chadwyck-Healey Liberation collection (1944-46), such as the Normandy landings on 6 June 1944, or the Liberation of Paris, (from 19 to 25 August 1944), which was a key theme of the 2014 exhibition. We have previously written about the songs of the Liberation. This post will investigate a few publications which engage with the significance of the 8th of May 1945 and its early celebrations.

This slideshow requires JavaScript.

Continue reading “Celebrations of the 8th of May 1945 in the Chadwyck-Healey Liberation collection”

Recording of the Merlin fragment talk at the Cambridge Festival

In earlier blogposts, we advertised the Cambridge Festival talk we gave on 26 March 2025 about the fragment of Merlin re-discovered at Cambridge University Library, its advanced digitisation and analysis, and the subsequent press interest it raised.

You can now watch the recording of the Festival talk on the University Library’s YouTube chanel. We are now working on writing an article about the project (with Maciej Pawlikowski) and finalising the edition of the text (with Nathalie Koble, at ENS-Paris).

Amélie Deblauwe, Irène Fabry-Tehranchi and Błażej Władysław Mikuła

French Studies Library Group: 2025 conference and Paper Trails publication

The French Studies Library Group (FSLG) acts as a focus for all concerned with the provision of library resources and services in French Studies in the UK. It is organising a study day on Francophone collections in archives and libraries on 21st November 2025 at the Maison française d’Oxford, in partnership with the French Embassy in the UK (Higher Education, Research and Innovation Department).

We invite proposals for talks reflecting the varieties of French language and literature produced outside of France, as well as the dialects, regional, and minority languages spoken in France, as well as the oral and written collections of such material, in print and manuscript in addition to electronic resources.

M. Ducœurjoly, Manuel des habitans de Saint-Domingue, Paris : Lenoir, 1802.

Continue reading “French Studies Library Group: 2025 conference and Paper Trails publication”

News stories on the Cambridge Merlin fragment project

With just one day before our talk for the 2025 Cambridge festival, we are delighted that the story of the Merlin fragment has been picked up in two news stories. You can read more about it in BBC Future: The magical medieval tale revealed by a hi-tech camera focuses on the Merlin story and explores the imaging techniques used in the project.

Continue reading “News stories on the Cambridge Merlin fragment project”

Current Moroccan publications at Cambridge University Library: En toutes Lettres

Last autumn, Dr Kaoutar Ghilani, current Abdullah Al-Mubarak Research Fellow in Middle Eastern Studies at Pembroke College, got in touch with Cambridge University Library’s French specialist to recommend acquisitions from the Moroccan publisher En toutes Lettres. We already held four titles from the small independent publisher, acquired back in 2022. After discussion with Dr Ghilani and other interested academics in the Modern and Medieval Languages and Linguistics faculty, we placed an order for additional titles, essays dealing with questions of language politics and nation-building in Morocco, intellectual history, migration and women’s work (see the library’s holdings below). We took advantage of these new acquisitions to interview Kenza Sefrioui, founder of En toutes Lettres.

  • What is the story behind the creation of En Toutes Lettres?

En toutes lettres was set up in Casablanca in 2012 by two former journalists of Le Journal hebdomadaire, Hicham Houdaïfa and Kenza Sefrioui, to continue investigative journalism outside the media, because of the restrictions on press freedom. We felt that a book was the best way of making a lasting impact on social issues. We also wanted to consolidate the production of knowledge about Morocco, from Morocco, and help spread the culture of critical thinking. Continue reading “Current Moroccan publications at Cambridge University Library: En toutes Lettres”